être dans les starting blocks
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’anglais starting block.
- Les sprinteurs sont prêts à réagir rapidement (presque 0,1 seconde) une fois que le coup de feu résonne.
- Entre le premier appel du juge au départ « à vos marques » et le coup de feu, il peut s’écouler plus de 10 secondes, ce qui est parfois plus long que la course elle-même (notamment pour le 100 m).
Locution verbale modifier
être dans les starting blocks \ɛ.tʁə dɑ̃ le staʁ.tiŋ(ɡ) blɔks\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Anglicisme) (Athlétisme) Avoir les pieds dans les « starting blocks » (blocs de départ) avant le départ d’un sprint.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Être prêt à un départ ou à un lancement rapide, à réagir tout de suite.
- La presse, devenue un marché de l’info, est dans les starting blocks à l’affût du moindre scoop pour s’assurer le monopole de diffusion si possible en live.
Le nouveau modèle de cette marque de voiture est dans les starting blocks.
- (Sens figuré) Être prêt et devoir patienter longtemps avant un départ, un lancement.
Cette proposition de loi est dans les starting blocks depuis plus de six mois.
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Traductions modifier
- Allemand : in den Startlöchern sitzen (de)
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « être dans les starting blocks [ɛ.t̪ʁ̥ə̆ d̪ɑ̃ l̪e st̪aʁ.t̪iŋɡ bl̪ɔk͡s] »
- France (Lyon) : écouter « être dans les starting blocks [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être dans les starting blocks [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être dans les starting blocks [Prononciation ?] »