Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : cxiesvirinfilo, chiesvirinfilo

Étymologie modifier

De ĉiesvirino (fille publique, putain, prostituée), alternative de ĉiesulino, et de filo (fils).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ĉiesvirinfilo
\tʃi.es.vi.rin.'fi.lo\
ĉiesvirinfiloj
\tʃi.es.vi.rin.'fi.loj\
Accusatif ĉiesvirinfilon
\tʃi.es.vi.rin.'fi.lon\
ĉiesvirinfilojn
\tʃi.es.vi.rin.'fi.lojn\

ĉiesvirinfilo

  1. Fils de pute (Personne méprisable).

Notes modifier

On peut remarquer que ĉiesvirinfilo est légèrement plus méprisant que ĉiesvirinido, car c'est la syllabe [fi] qui est accentuée dans le premier, et que cette même syllabe est un préfixe de mépris.

Synonymes modifier

Prononciation modifier