ĉiutaga
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé du préfixe ĉiu-, de la racine tag (« jour ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiutaga \t͡ʃi.u.ˈta.ɡa\ |
ĉiutagaj \t͡ʃi.u.ˈta.ɡaj\ |
Accusatif | ĉiutagan \t͡ʃi.u.ˈta.ɡan\ |
ĉiutagajn \t͡ʃi.u.ˈta.ɡajn\ |
ĉiutaga \t͡ʃi.u.ˈta.ɡa\
- Journalier, quotidien, qui intervient chaque jour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Commun, ordinaire, banal, de tous les jours.
Ĉiutaga vivo.
- La vie de tous les jours.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- ĉiutaga pano (« pain quotidien »)
- ĉiutagaĵo (« trivialité »)
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tag . Racine:espéranto/tag/dérivés
Prononciation modifier
- \t͡ʃi.u.ˈta.ɡa\
- France (Toulouse) : écouter « ĉiutaga [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- ĉiutaga sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉiutaga sur le site Reta-vortaro.de (RV)