Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot attesté fréquemment dans des inscriptions de Narbonnaise[1][2].
Proviendrait de *dhe-dhh1-e[1][2].
Rapproché du lépontique 𐌕𐌄𐌕𐌖[1][2].

Forme de verbe modifier

δεδε

  1. Forme conjuguée à la troisième personne du singulier d'un parfait, avec désinence -e, du verbe *da-. Il est traduit par a donné[2] ou a offert[1].
    ουηβρουμαρος δεδε ταρανοου βρατουδεϰαντεμ
    Ouébrumaros a donné à Taranus en accomplissement de son vœu
    Ouébrumaros a offert à Taranus en accomplissement de son vœu/en gratitude la dîme

Variantes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 138
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 134