μαραίνω
Grec modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien μαραίνω, maraïnô.
Verbe modifier
μαραίνω, maraino \ma.ˈɾɛ.nɔ\ (voir la conjugaison)
- Faner, se faner.
- Ο ήλιος μαραίνει το λουλούδι.
- Le soleil fait faner la fleur.
- Ο ήλιος μαραίνει το λουλούδι.
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (μαραίνω)
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
μαραίνω, maraínô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Se faner, disparaitre.
- νέους ἐμαρήνατο δαίμων. — (IG5 (1).1355)
- τὸ σῶμα οὐκ ἐμαραίνετο. — (Th. 2.49)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Grec : μαραίνω
Références modifier
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « μαραίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage