πυνθάνομαι

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté à πεύθομαι, peúthomai (« informer »), du radical indo-européen commun *bʰeudʰ-[1] (« être attentif, éveillé »), qui donne aussi le russe будить, budiť (« éveiller, réveiller »), l’allemand bieten (« offrir »).

Verbe modifier

πυνθάνομαι, punthánomai, futur : πεύσομαι, aoriste : ἐπυθόμην, parfait : πέπυσμαι, parfait passif : -, aoriste passif : - *\pʉntʰánoma͜ɪ\ (voir la conjugaison)

  1. Chercher à savoir.
  2. S’enquérir.
  3. S’informer de.
  4. Apprendre en s’informant.
  5. Apprendre.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage