Vieux slave modifier

Étymologie modifier

Du proto-slave *plęsati, plus avant, apparenté[1] au grec πλατάσσω, platássô (« claquer »), πλαταγή, platagê (« vacarme ») que Pokorny[2] rattache au latin planta soit le sens initial de « frapper avec la plante du pied ». Mais Pokorny réfute le radical indo-européen commun *plat-, lui préférant *plenk̂- nasalisation avec satem de *plek- apparenté au latin plecto (« frapper, punir »), soit le sens de « frapper du pied ».

Verbe modifier

плѧсати (plęsati) imperfectif (première personne : плѧшѫ, deuxième personne : плѧшєши)

  1. Danser.
    • писка́хомъ ва́мъ, и҆ не плѧса́сте — (Évangile selon Matthieu 11, 17)
      Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  • Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
  • Cyrillomethodiana, Dictionnaire historique du bulgare, .
  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage