Hébreu ancien modifier

Forme de nom commun modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue אמת æ̤.mæθ vérité

ואמת féminin */væ.æ̤.mæθ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de אמת à l’état absolu
    • וְעַתָּהאִם־יֶשְׁכֶםעֹשִׂיםחֶסֶדוֶאֱמֶתאֶת־אֲדֹנִיהַגִּידוּלִיוְאִם־לֹאהַגִּידוּלִיוְאֶפְנֶהעַל־יָמִיןאוֹעַל־שְׂמֹאל׃ (Gn 24, 49)
      Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche. (Trad. Segond)
    • וַיִּקְרְבוּיְמֵי־יִשְׂרָאֵללָמוּתוַיִּקְרָאלִבְנוֹלְיוֹסֵףוַיֹּאמֶרלוֹאִם־נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָשִׂים־נָאיָדְךָתַּחַתיְרֵכִיוְעָשִׂיתָעִמָּדִיחֶסֶדוֶאֱמֶתאַל־נָאתִקְבְּרֵנִיבְּמִצְרָיִם׃ (Gn 47, 29)
      Lorsqu’Israël approcha du moment de sa mort, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: ne m'enterre pas en Égypte! (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: וֶאֱמֶת
  • API: */væ.æ̤.mæθ/

Anagrammes modifier