רכושם
Hébreu ancien modifier
Forme de nom commun modifier
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | רכוש | rə.xuʃ | richesse |
Suffixe | הֶם | hæm | possessif 3e personne masculin pluriel |
רכושם masculin */rə.xuː.ʃɑm/
- Forme agglutinée avec suffixe de רכוש à l’état construit
- וַיִּקַּחאַבְרָםאֶת־שָׂרַיאִשְׁתּוֹוְאֶת־לוֹטבֶּן־אָחִיווְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁםאֲשֶׁררָכָשׁוּוְאֶת־הַנֶּפֶשׁאֲשֶׁר־עָשׂוּבְחָרָןוַיֵּצְאוּלָלֶכֶתאַרְצָהכְּנַעַןוַיָּבֹאוּאַרְצָהכְּנָעַן׃ (Gn 12, 5)
- Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan. (Trad. Segond)
- וְלֹא־נָשָׂאאֹתָםהָאָרֶץלָשֶׁבֶתיַחְדָּוכִּי־הָיָהרְכוּשָׁםרָבוְלֹאיָכְלוּלָשֶׁבֶתיַחְדָּו׃ (Gn 13, 6)
- Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble. (Trad. Segond)
- כִּי־הָיָהרְכוּשָׁםרָבמִשֶּׁבֶתיַחְדָּווְלֹאיָכְלָהאֶרֶץמְגוּרֵיהֶםלָשֵׂאתאֹתָםמִפְּנֵימִקְנֵיהֶם׃ (Gn 36, 7)
- Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu’ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux. (Trad. Segond)
- וַיִּקְחוּאֶת־מִקְנֵיהֶםוְאֶת־רְכוּשָׁםאֲשֶׁררָכְשׁוּבְּאֶרֶץכְּנַעַןוַיָּבֹאוּמִצְרָיְמָהיַעֲקֹבוְכָל־זַרְעוֹאִתּוֹ׃ (Gn 46, 6)
- Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille. (Trad. Segond)
- וַיִּקַּחאַבְרָםאֶת־שָׂרַיאִשְׁתּוֹוְאֶת־לוֹטבֶּן־אָחִיווְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁםאֲשֶׁררָכָשׁוּוְאֶת־הַנֶּפֶשׁאֲשֶׁר־עָשׂוּבְחָרָןוַיֵּצְאוּלָלֶכֶתאַרְצָהכְּנַעַןוַיָּבֹאוּאַרְצָהכְּנָעַן׃ (Gn 12, 5)
Prononciation modifier
- Masorète: רְכוּשָׁם
- API: */rə.xuː.ʃɑm/