جَمَالٌ
Arabe modifier
Étymologie modifier
- Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine ج م ل (« totalité, beauté ; chameau »).
Nom commun modifier
جَمَالٌ (jamâlũ) /d͡ʒa.maː.lun/, masculin ; écriture abrégée: جمال
- Beauté.
- Beauté, beaux traits du visage.
- Beauté (en parlant de toute chose), élégance.
- أَزْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا (azdadtum ba3danâ Husnã wa_jamâlã )
- Vous avez grandi après nous en vertu et en bonté.
- أَزْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا (azdadtum ba3danâ Husnã wa_jamâlã )
- Belle conduite, belle manière d'agir.
- جَمَالُــكَ أَنْ لَتَفْعَلُ ( jamâlu--ka an lataf3alu)
- Par ta beauté! par ta bonté! (je t'adjure) ne fais pas ça.
- جَمَالُــكَ أَنْ لَتَفْعَلُ ( jamâlu--ka an lataf3alu)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prénom modifier
جَمَالٌ (jamâlũ) /d͡ʒa.maː.lun/, masculin ; écriture abrégée: جمال
Dérivés dans d’autres langues modifier
Prononciation modifier
- Arabe standard : écouter « جَمَال [d͡ʒa.maːl] »