Arabe modifier

Étymologie modifier

Formes de la racine خ ل ق : former, polir
Forme sans diacritique de :
خَلَقَ (Xalaqa) (forme verbale (i)), « donner sa mesure ; créer ; polir ».
خَلِقَ (Xaliqa) (forme verbale (i)), « être poli, râpé ».
خَلُقَ (Xaluqa) (forme verbale (i)), « être d'un bon naturel ».
خَلَّقَ (Xal²aqa) (forme verbale (ii)), « rendre égal, polir ».
خَلْقٌ (Xalqũ) (nom d'action de forme (i)), « créature, chose créée ».
خَلَقٌ (Xalaqũ) (nom ; adjectif), « usé, râpé ».
خَلِقٌ (Xaliqũ) (qualificatif, nom), « formé ; doux ».
خِلْقٌ (Xilqũ) (qualificatif de la racine), « forme naturelle, extérieur ».
خِلَقٌ (Xilaqũ) (pluriel irrégulier).
خُلْقٌ (Xulqũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif), « caractère ».
خُلُقٌ (Xuluqũ) (nom, pluriel irrégulier), « naturel, caractère inné ».
خُلَّقٌ (Xul²aqũ) (nom), « femme monotrème ».

Prononciation modifier

Persan modifier

Étymologie modifier

De l’arabe خَلْقٌ (Xalqũ) (« créature, chose créée »).

Nom commun modifier

خلق, xalq \Prononciation ?\

  1. Création.
  2. (Désuet) Peuple.

Synonymes modifier