Arabe modifier

Étymologie modifier

Forme de la racine ز ه ر : briller, fleurir
Forme sans diacritique de :
زَهَرَ (zahara) (forme verbale (i)), « briller ».
زَهِرَ (zahira) (forme verbale (i)), « être éclatant ».
زَهُرَ (zahura) (forme verbale (i)), « être éclatant ».
زَهْرٌ (zahrũ) (nom d'action de forme (i)), « pluriel fleurs ».
زَهَرٌ (zaharũ) (nom ; adjectif).
زُهَرٌ (zuharũ) (nom), « pluriel premières nuits du mois ».

Arabe marocain modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

زهر (zhar) \zhar\ masculin

  1. Chance.
    • ما عنديش زهر مع هاد الخدمة. (mā ʿandīš zhar mʿa hād el-ḵedma)
      Je n’ai pas de chance avec ce travail.

Prononciation modifier

Persan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

زهر (zæhr) \Prononciation ?\

  1. Poison.