Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَارِزَةٌ (« un état passager, une qualité intense, une action fréquente ») à la racine ش ك ل (« mêler, nouer »).

Nom commun 1 modifier

شَاكِلَةٌ (Câkil@ũ) /ʃaː.ki.la.tun/ écriture abrégée: شاكلة

  1. Ressemblance.

Nom commun 2 modifier

شَاكِلَةٌ (Câkil@ũ) /ʃaː.ki.la.tun/ écriture abrégée: شاكلة

pluriel : شَوَاكِلُ (Cawâkilu)
  1. Flanc, côté.
  2. Peau (chezle cheval) qui s'étend depuis le خاضرة (XADr@) jusqu'aux ثفنة (Ffn@).
    • شَوَاكِلُ   ( Cawâkilu )
      Chemins qui se séparent du grand chemin.
  3. Route que l'on suit, règle de conduite, manière.
  4. Tache blanche entre les oreilles et les tempes.
  5. Projet, dessein, intention.