Chinois modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
  1. Mettre en bouche : composé de  () entrer et de  (kǒu) bouche.
  2. Importer : composé de  () entrer et de  (kǒu) entrée.

Verbe modifier

Simplifié et
traditionnel

入口 rùkǒu \ʐu˥˩ kʰoʊ̯˨˩\

  1. mettre en bouche.
  2. Importer.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

  • 出口 (chūkǒu) — sortir, sortir, exporter, exportation

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen modifier

Nom commun modifier

Hangeul 입구
Hanja 入口
Prononciation 입꾸
/ip.ˀku/
[ip̚.ˀku]
Transcription ipgu
Avec
clitique
Thème 入口
[ip̚.ˀku.nɯn]
Nominatif
/ Attributif
入口
[ip̚.ˀku.ɡa]
Accusatif 入口
[ip̚.ˀku.ɾɯɭ]
Datif 入口
[ip̚.ˀku.e̞]
Instrumental 入口
[ip̚.ˀku.ɾo]
Comitatif 入口
[ip̚.ˀku.wa]
Seulement 入口
[ip̚.ˀku.man]

入口

  1. (Désuet) Écriture en sinogrammes de 입구.

Japonais modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes
Composé de 入る, iru (« entrer ») et de , kuchi (« bouche »).

Nom commun modifier

Kanji 入口
Hiragana いりぐち
Transcription iriguchi
Prononciation \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

入口 iriguchi \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

  1. Variante orthographique de 入り口.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Sinogrammes

Nom commun modifier

入口 (nhập khẩu)