Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Begegnung die Begegnungen
Accusatif die Begegnung die Begegnungen
Génitif der Begegnung der Begegnungen
Datif der Begegnung den Begegnungen

Begegnung \bəˈɡeːɡnʊŋ\ féminin

  1. Rencontre.
    • In erster Linie ist dieser Raum ein Ort der Begegnung mit Gott.
      En premier lieu, cet espace est un lieu de rencontre avec Dieu.[1]
    • Außerdem erweist er sich nach der ersten Aufregung als bemerkenswerter Liebhaber, und sie verbringen den ganzen Sommer damit, es in allen Richtungen und mit allen Löchern miteinander zu treiben – und schon bald sehnt sie ihre Begegnungen mit derselben Ungeduld herbei wie er. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      De plus, passé le premier émoi, il se révèle un amant remarquable et ils passent l’été à baiser dans tous les sens, par tous les trous, elle attendant bientôt leurs rencontres avec autant d’impatience que lui.
  2. (Sport) Rencontre sportive, compétition sportive.
    • Brisant, in der Begegnung zwischen dem TSV Meine und dem HSV Hankensbüttel benötigen beide Teams unbedingt drei Punkte für den Klassenerhalt.
      A cet instant, les deux équipes ont absolument besoin pour le classement des trois points de la rencontre entre le TSV Meine et le HSV Hankensbüttel.[2]

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier