Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de bessern (« améliorer »), avec le suffixe -ung.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Besserung
\ˈbɛsəʁʊŋ\
die Besserungen
\ˈbɛsəʁʊŋən\
Accusatif die Besserung
\ˈbɛsəʁʊŋ\
die Besserungen
\ˈbɛsəʁʊŋən\
Génitif der Besserung
\ˈbɛsəʁʊŋ\
der Besserungen
\ˈbɛsəʁʊŋən\
Datif der Besserung
\ˈbɛsəʁʊŋ\
den Besserungen
\ˈbɛsəʁʊŋən\

Besserung \ˈbɛsəʁʊŋ\ féminin

  1. (Médecine) Rétablissement.
    • gute Besserung!
      Bon rétablissement !
    • Ich wünsche ihr gute Besserung.
      Je lui souhaite un bon rétablissement.
  2. Amélioration.

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 410.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 52.