Conjugaison:français/redégainer

Conjugaison en français
redégainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redégainer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redégaine \ʒə  ʁə.de.gɛn\
tu  redégaines \ty  ʁə.de.gɛn\
il/elle/on  redégaine \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛn\
nous  redégainons \nu  ʁə.de.ge.nɔ̃\
vous  redégainez \vu  ʁə.de.ge.ne\
ils/elles  redégainent \[il/ɛl]  ʁə.de.gɛn\
Passé composé
j’ai  redégainé  \ʒ‿e ʁə.de.ge.ne\
tu as  redégainé  \ty a ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on a  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.ge.ne\
nous avons  redégainé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous avez  redégainé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.ge.ne\
ils/elles ont  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
Imparfait
je  redégainais \ʒə  ʁə.de.ge.nɛ\
tu  redégainais \ty  ʁə.de.ge.nɛ\
il/elle/on  redégainait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.nɛ\
nous  redégainions \nu  ʁə.de.ge.njɔ̃\
vous  redégainiez \vu  ʁə.de.ge.nje\
ils/elles  redégainaient \[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redégainé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
tu avais  redégainé  \ty a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on avait  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
nous avions  redégainé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous aviez  redégainé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.ge.ne\
ils/elles avaient  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.ge.ne\
Passé simple
je  redégainai \ʒə  ʁə.de.ge.ne\
tu  redégainas \ty  ʁə.de.ge.na\
il/elle/on  redégaina \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.na\
nous  redégainâmes \nu  ʁə.de.ge.nam\
vous  redégainâtes \vu  ʁə.de.ge.nat\
ils/elles  redégainèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redégainé  \ʒ‿y ʁə.de.ge.ne\
tu eus  redégainé  \ty y ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on eut  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ge.ne\
nous eûmes  redégainé  \nu.z‿ym ʁə.de.ge.ne\
vous eûtes  redégainé  \vu.z‿yt ʁə.de.ge.ne\
ils/elles eurent  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.ge.ne\
Futur simple
je  redégainerai \ʒə  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁe\
tu  redégaineras \ty  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  redégainera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁa\
nous  redégainerons \nu  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  redégainerez \vu  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  redégaineront \[il/ɛl]  ʁə.de.gɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redégainé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.ge.ne\
tu auras  redégainé  \ty o.ʁa ʁə.de.ge.ne\
il/elle/on aura  redégainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.ge.ne\
nous aurons  redégainé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
vous aurez  redégainé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.ge.ne\
ils/elles auront  redégainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ge.ne\

Subjonctif

Présent
que je  redégaine \kə ʒə  ʁə.de.gɛn\
que tu  redégaines \kə ty  ʁə.de.gɛn\
qu’il/elle/on  redégaine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gɛn\
que nous  redégainions \kə nu  ʁə.de.ge.njɔ̃\
que vous  redégainiez \kə vu  ʁə.de.ge.nje\
qu’ils/elles  redégainent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gɛn\
Passé
que j’aie  redégainé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
que tu aies  redégainé  \kə ty ɛ ʁə.de.ge.ne\
qu’il/elle/on ait  redégainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
que nous ayons  redégainé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
que vous ayez  redégainé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.ge.ne\
qu’ils/elles aient  redégainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.ge.ne\
Imparfait
que je  redégainasse \kə ʒə  ʁə.de.ge.nas\
que tu  redégainasses \kə ty  ʁə.de.ge.nas\
qu’il/elle/on  redégainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ge.na\
que nous  redégainassions \kə nu  ʁə.de.ge.na.sjɔ̃\
que vous  redégainassiez \kə vu  ʁə.de.ge.na.sje\
qu’ils/elles  redégainassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ge.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redégainé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.ge.ne\
que tu eusses  redégainé  \kə ty ys ʁə.de.ge.ne\
qu’il/elle/on eût  redégainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ge.ne\
que nous eussions  redégainé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.ge.ne\
que vous eussiez  redégainé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.ge.ne\
qu’ils/elles eussent  redégainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.ge.ne\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redégaine  \ʁə.de.gɛn\
  redégainons  \ʁə.de.ge.nɔ̃\
  redégainez  \ʁə.de.ge.ne\
Passé
 aie  redégainé   \ɛ ʁə.de.ge.ne\ 
 ayons  redégainé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ge.ne\ 
 ayez  redégainé   \ɛ.je ʁə.de.ge.ne\