Conjugaison:portugais/intimidar

intimidar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) intimidar
Gerúndio (gérondif) intimidando
Particípio (participe) intimidado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
intimidar intimidares intimidar intimidarmos intimidardes intimidarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
intimido intimidas intimida intimidamos intimidais intimidam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
intimidava intimidavas intimidava intimidávamos intimidáveis intimidavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
intimidei intimidaste intimidou intimidámos /
brésilien: intimidamos
intimidastes intimidaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
intimidara intimidaras intimidara intimidáramos intimidáreis intimidaram
Futuro do presente
(futur du présent)
intimidarei intimidarás intimidará intimidaremos intimidareis intimidarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
intimidaria intimidarias intimidaria intimidaríamos intimidaríeis intimidariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
intimide intimides intimide intimidemos intimideis intimidem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
intimidasse intimidasses intimidasse intimidássemos intimidásseis intimidassem
Futuro
(futur)
intimidar intimidares intimidar intimidarmos intimidardes intimidarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- intimida intimide intimidemos intimidai intimidem
Negativo
(négatif)
- não intimides não intimide não intimidemos não intimideis não intimidem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.