Voir aussi : crux

Allemand modifier

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif die Crux
Accusatif die Crux
Génitif der Crux
Datif der Crux

Crux \kʁʊks\ féminin au singulier uniquement

  1. Variante orthographique de Krux (« Peine », « situation pénible » ; « point crucial », « problème ardu » ; « passage-clef », « crux ») – cf. pour autres détails.
    • Gleichzeitig ist Ähnlichkeit von menschlichen und parasitischen Phosphodiesterasen eine Crux: Da die Molekülstruktur von Mensch und Parasit sehr konserviert ist, ist es unumgänglich, einen hemmenden Stoff zu finden, der hochpräzise ausschliesslich die Enzyme des Parasiten angreift und nicht etwa auch diejenigen des Menschen. — (Bettina Jakob, Mit einem Trick gegen die Trypanosomen sur Université de Berne, 24 avril 2012)
      Dans le même temps, la similitude des phosphodiestérases humaines et parasitaires pose un problème ardu : comme la structure moléculaire chez l’Homme et le parasite est très préservée, il est nécessaire de trouver une substance inhibitrice qui attaque avec une grande précision exclusivement les enzymes du parasite sans toucher à celles de l’Homme.
    • Die Crux besteht aus einer technisch sehr anspruchsvollen 7b-Länge. — (Bettina Jakob, Klettern am Petit Clocher du Portalet / État de Choc – La guerre des nerfs sur mybergtour.ch. Consulté le 22 février 2024)
      Le passage-clef est constitué d’une longueur très technique cotée 7b.

Prononciation modifier

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Crux [kʁʊks] »

Voir aussi modifier

  • Crux sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier