Discussion:Vitré

Dernier commentaire : il y a 18 ans par 81.53.149.64 dans le sujet La langue locale=Gallo

Étymologie modifier

J'ai « victorieuse » comme traduction de victrix et je n'ai rien qui approche victor pour propriétaire. La page wikipedia sur Vitré indique que le nom gallo-romain était vitrae. Mais plus loin la même page fait mention de victor/victrix, pas comme nom commun mais comme le nom de famille d'un propriétaire local. Difficile de conclure... — Xavier, 11 mars 2006 à 21:05 (UTC)Répondre

La langue locale=Gallo modifier

Vitræ est le nom donné à la ville dans la langue traditionnelle, c'est-à-dire le gallo parlé en Haute-Bretagne et non de l'éthymologie du nom. Plusieurs hypothèses sur le nom donné à cette ville:

  • Vicus petite agglomération
  • Victrix (en latin) ou Victor (en français), un anthroponyme gallo-romain du nom du propriétaire d’un domaine gallo-romain se situant dans la région.

Cordialement 81.53.149.64 12 mars 2006 à 09:34 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Vitré ».