Discussion:coton

Dernier commentaire : il y a 14 ans par JackPotte dans le sujet étymologie

étymologie modifier

Et pourquoi pas de l'hébreu !? כותנות עור premier vêtement originel en peau,d'autres lisent אור pour lumière . Toujours est-il comme pour Joseph כותנות פסים , un vêtement rayé . La consonnance <cotnot> avec coton est pourtant frappante à l'oreille! Quant à la traduction "officielle" c'est tunique.À comparer à <co-tnot> apparaît l'induction prise par la traduction de co-tnot devenu tunique (que-tuni)!

 Référence nécessaire
JackPotte 8 septembre 2009 à 06:05 (UTC)Répondre
Revenir à la page « coton ».