Discussion:singe
Dernier commentaire : il y a 13 ans par PAC2 dans le sujet traduction latine
QUEST CE WUE S'EST SINGE AU FEMININ ?
- une guenon. Stéphane8888 discuter
traduction latine modifier
Dans la partie étymologie, il est dit que le mot singe vient du latin simius, terme qui n'est pas répertorié dans le wiktionnaire alors que dans la partie traduction, on renvoie au latin simia. N'y a-t-il pas une incohérence ? PAC2 3 avril 2011 à 13:29 (UTC)
- Simia (féminin) est une variante de simius (masculin). Évidemment, l’entrée simius reste à créer… J’ai rajouté simius en traduction en latin. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 avril 2011 à 14:06 (UTC)
- Le Gaffiot donne bien les deux comme variantes. JackPotte ($♠) 3 avril 2011 à 15:38 (UTC)
- Tout s'explique PAC2 4 avril 2011 à 04:58 (UTC)
- Le Gaffiot donne bien les deux comme variantes. JackPotte ($♠) 3 avril 2011 à 15:38 (UTC)