Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand gruzzi, apparenté à Grieß (« semoule »)[1].
Le sens de « esprit, intellect » est apparenté à Kritz, kritzeln, avec une dérivation sémantique analogue à l’anglais grit (« courage, force d’esprit »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Grütze die Grützen
Accusatif die Grütze die Grützen
Génitif der Grütze der Grützen
Datif der Grütze den Grützen

Grütze \ɡʁʏt͡sə\ féminin

  1. (Cuisine) Gruau.
    • Grütze wird hauptsächlich für Suppen, Breie und einige Wurstsorten wie Grützwurst verwendet.
      Le gruau est principalement utilisé pour les soupes, les bouillies et certaines charcuteries comme les boudins à gruau.
  2. Compote de fruits épaissie avec de la fécule.
  3. (Familier) (Péjoratif) Cerveau, esprit, intellect.
    • Grütze im Kopf haben.
      En avoir dans le crâne, avoir de la jugeote.
    • Ihr habt nur kommunistische Grütze in der roten Rübe!
      Vous n’avez que des pensées communistes dans votre tête rouge !

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • Grütze sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage