Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIe siècle). Du vieux haut allemand heimōti, du moyen haut-allemand heimuot, heimuote, heimōt, heimōte, heimōde, du moyen bas allemand hēmōde. Othographe heimat attestée dès le (XVe siècle). Le genre neutre a été utilisé jusqu'au (XVIIe siècle).[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Heimat die Heimaten
Accusatif die Heimat die Heimaten
Génitif der Heimat der Heimaten
Datif der Heimat den Heimaten

Heimat \ˈhaɪ̯.maːt\ féminin

  1. Patrie, pays natal, pays d’origine.
    • Nach zehn Jahren kehrte er in seine alte Heimat zurück.
      Après dix ans, il retourna dans son ancienne patrie.
  2. Pays ou région ou lieu d'établissement, d'adoption.
    • Ich bin in Bulgarien geboren, aber meine Heimat ist die Schweiz.
      Je suis né en Bulgarie, mais mon pays d'adoption c'est la Suisse.
    • „Als wir nach Deutschland kamen, da haben wir an vieles gedacht und vieles erwartet. Aber nicht, dass ich einmal Oberbürgermeister der fünftgrößten deutschen Stadt – unserer Heimat – werde“, erinnerte sich der (Bürgermeister) in seiner Antrittsrede. — ((RND/nis mit dpa), « Neuer Oberbürgermeister in Frankfurt: Warum dieses Foto historisch ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 [texte intégral])
      "Lorsque nous sommes arrivés en Allemagne, nous avons pensé à beaucoup de choses et nous nous sommes attendus à beaucoup de choses. Mais pas que je pensais pas être un jour le maire de la cinquième plus grande ville d'Allemagne, notre ville d'adoption", s’est souvenu le (maire) dans son discours d'investiture.
    • (...) die Menschen, die zu uns kommen, profitieren: durch einen gut bezahlten Job für sie selbst und vielleicht auch durch die Möglichkeit, Familienangehörige in der Heimat finanziell zu unterstützen. — (« Heil und Baerbock wollen Pflegekräfte in Brasilien anwerben », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2023 [texte intégral])
      (...) les gens qui viennent chez nous en profitent : par un emploi bien rémunéré pour eux-mêmes et peut-être aussi par la possibilité de soutenir financièrement des membres de leur famille restés au pays d'origine.

Notes modifier

Le mot est rarement utilisé au pluriel.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p.