Imbiß
Allemand modifier
Étymologie modifier
- → voir Imbiss
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Imbiß \ˈɪmbɪs\ |
die Imbisse \ˈɪmbɪsə\ |
Accusatif | den Imbiß \ˈɪmbɪs\ |
die Imbisse \ˈɪmbɪsə\ |
Génitif | des Imbisses \ˈɪmbɪss\ |
der Imbisse \ˈɪmbɪsə\ |
Datif | dem Imbiß \ˈɪmbɪs\ |
den Imbissen \ˈɪmbɪsən\ |
Imbiß masculin
- (Cuisine) (Vieilli) Collation, casse-croûte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Snack-bar.
Ich habe Hunger, lass uns an der Imbiß essen gehen.
- J'ai faim, allons manger au snack-bar.
Variantes orthographiques modifier
Notes modifier
- Imbiß est une ancienne orthographe qui n'est plus admise depuis la réforme de 1996. C'est l'orthographe Imbiss qui doit être employée dorénavant.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Imbiß [ˈɪmbɪs] »
Références modifier
Sources modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Imbiß. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 544.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 154.