Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIIe siècle). Du moyen haut-allemand līne, du moyen bas allemand līne , vieux haut allemand līna (« corde tordue de lin »), dérivé du latin līnea (« ligne »), du grec ancien λιναία, liná͞ia (« corde de lin »). Apparenté au vieil anglais līne, à l'anglais line, au moyen-néerlandais līne, au néerlandais lijn[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Leine die Leinen
Accusatif die Leine die Leinen
Génitif der Leine der Leinen
Datif der Leine den Leinen

Leine \ˈlaɪ̯nə\ féminin

  1. (Marine) Cordage.
  2. Fil à linge.
    • Die Wäsche hängt zum Trocknen auf der Leine.
      Le linge dépend sur le fil à linge pour le séchage.
  3. Laisse pour chien ou pour enfant.
    • Hunde sind an der Leine zu führen.
      Les chiens doivent être tenus en laisse.
  4. Guide, lanière de cuir ou cordon de chanvre dont se sert pour diriger les chevaux attelés à une voiture.

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 586.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 187.