Montréal
Français modifier
Étymologie modifier
- (1575) Par univerbation de composé de mont et de réal (« royal »). Le mont Royal est la colline qui domine l’île de Montréal et qui fut baptisée par Jacques Cartier en 1532. La plus ancienne attestation de l’orthographe Montréal date de 1575 par François de Belleforest.
Nom propre modifier
Nom propre |
---|
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ |
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ masculin ou féminin (l’usage hésite) singulier
- (Géographie) Métropole de la province de Québec.
- Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Boeing bleu de mer ;
J’ai besoin de revoir l’hiver
Et ses aurores boréales. — (Je reviendrai à Montréal, chanson de Robert Charlebois, paroles de Daniel Thibon, 1976) - Demain matin, Montréal m’attend — (Michel Tremblay, François Dompierre, titre de chanson)
- J’ai eu pas mal de clients avec le gaz qui a remonté à Montréal les gens vont tinquer aujourd’hui, et toi? — (Audrey Huard, Avec un grand A, 2016, page 66)
- Je reviendrai à Montréal
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ardèche.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
1654, Septembre 1er. Acte (La Rose, notaire et secrétaire du Chapitre cathédral, et Farabosc, notaire et secrétaire du Chapitre collégial) portant fixation des bornes divisoires du décimaire d’Alzonne, dans le décimaire de Montréal.
— (Jacques-Alphonse Mahul, Cartulaire et archives des communes de l'ancien diocèse et de l'arrondissement administratif de Carcassonne, tome 3, Paris : chez V. Didron & chez Dumoulin, 1857, p. 334)- En 1240, ce jeune vicomte Raymond de Trincavel, dernier des vicomtes de Béziers, […] s’empare, sans se heurter à une sérieuse résistance, des châteaux de Montréal, des villes de Montolieu, de Saissac, de Limoux, d’Azillan, de Laurens et se présente devant Carcassonne. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Montréal-la-Cluse.
- Forme courte de Montréal-les-Sources.
Variantes orthographiques modifier
- Moréal (Transcription phonétique de la prononciation populaire) (Rare à l’écrit)
- — Vous faire photographier, et où ça?
— À Moréal. — (Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. XVI)
- — Vous faire photographier, et où ça?
Synonymes modifier
Métropole québécoise :
- ville aux cent clochers (ou aux mille clochers)
Gentilés et adjectifs correspondants modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Méronymes modifier
- Ahuntsic-Cartierville
- Anjou
- Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce
- Lachine
- LaSalle
- Plateau, Plateau-Mont-Royal, Le Plateau, Le Plateau-Mont-Royal
- Le Sud-Ouest
- L'Île-Bizard–Saint-Geneviève
- Mercier–Hochelaga-Maisonneuve
- Montréal-Nord
- Outremont
- Pierrefonds-Roxboro
- Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles
- Rosemont–La Petite-Patrie
- Saint-Laurent, Saint-Lau
- Saint-Léonard
- Verdun
- Ville-Marie
- Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension
Holonymes modifier
Métropole québécoise :
Traductions modifier
- Abénaquis de l’Ouest : Molian (*)
- Afrikaans : Montreal (af)
- Albanais : Montreali (sq)
- Alémanique : Montréal (*)
- Allemand : Montreal (de)
- Anglais : Montreal (en), Montréal (en)
- Vieil anglais : Montreal (ang)
- Arabe : مونتريال (ar) Muntrial
- Aragonais : Mon Reyal (an), Mont-reyal (an)
- Arménien : Մոնրեալ (hy) Monreal
- Asturien : Montreal (ast)
- Atikamekw : Moriak (*)
- Azéri : Monreal (az)
- Bachkir : Монреаль (*) Monreal’
- Basque : Montreal (eu)
- Biélorusse : Горад Манрэаль (be) Horad Manreaĺ
- Bikol central : Montreal (bcl)
- Bosniaque : Montreal (bs)
- Breton : Montreal (br)
- Bulgare : Монреал (bg) Monreal
- Cantonais : 滿地可 (zh-yue)
- Catalan : Mont-real (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Chavacano de Zamboanga : Monteal (*)
- Chinois : 蒙特利尔 (zh) (蒙特利爾) Méngtèlì’ěr, (Familier) 蒙城 (zh) Méngchéng [1]
- Coréen : 몬트리올 (ko) monteuliol
- Cornique : Montreal (kw)
- Créole haïtien : Monreyal (*)
- Cri : ᒧᓄᑐᐁᐊ (cr)
- Croate : Montréal (hr)
- Danois : Montreal (da)
- Espagnol : Montreal (es)
- Espéranto : Montrealo (eo)
- Estonien : Montréal (et)
- Féroïen : Montreal (fo)
- Finnois : Montreal (fi)
- Frison : Montreal (fy)
- Frison occidental : Montreal (*)
- Gaélique écossais : Montreal (gd)
- Gaélique irlandais : Montréal (ga)
- Galicien : Montreal (gl)
- Gallois : Montreal (cy)
- Géorgien : მონრეალი (ka) monreali
- Grec : Μόντρεαλ (el) Móntreal
- Guarani : Montreal (gn)
- Haoussa : Montréal (ha)
- Hébreu : מונטריאול (he)
- Hindi : मॉन्ट्रियल (hi) montriyal
- Hongrois : Montreal (hu)
- Iakoute : Монреал (*) Monreal’
- Ido : Montréal (io)
- Indonésien : Montreal (id)
- Inuktitut : ᒧᕆᐊᓪ (iu) manrial
- Islandais : Montréal (is)
- Italien : Montréal (it)
- Japonais : モントリオール (ja) Montoriōru
- Kabyle : Montreal (*)
- Kalaallisut : Montréal (kl)
- Kazakh : Монреаль (kk) Monreal’
- Kirghiz : Монреаль (ky) Monreal’
- Latin : Mons Regius (la) (lié à Mont Royal), Marianopolis (la) (lié à Ville-Marie)
- Letton : Monreāla (lv)
- Lingala : Montréal (ln)
- Lituanien : Monrealis (lt)
- Lombard : Montreal (lmo)
- Luxembourgeois : Montréal (lb)
- Macédonien : Монтреал (mk) Montreal
- Malais : Montreal (ms)
- Marathe : मंट्रियाल (mr) Maṇṭriyāla
- Minnan : Montréal (zh-min-nan)
- Mohawk : Tiohtià:ke (*), Teionihtiohtiá:kon (*) Kawénote Teionhtiá:kon (*)
- Napolitain : Mundreale (*)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Norvégien : Montréal (no)
- Norvégien (nynorsk) : Montreal (no)
- Occitan : Montreal (oc)
- Ossète : Монреаль (*)
- Ouïghour : Montréal (ug), مونترېئال (ug)
- Papiamento : Montreal (*)
- Pendjabi : ਮੋਨਟਰਿਆਲ (pa) Mōnaṭari’āla
- Persan : مونتریال (fa)
- Polonais : Montreal (pl)
- Portugais : Montreal (pt)
- Quechua : Montreal (qu)
- Roumain : Montréal (ro)
- Russe : Монреаль (ru) Monreal’
- Samogitien : Muonrealės (*)
- Sarde : Montreal (sc)
- Serbe : Монтреал (sr) Montreal
- Serbo-croate : Montreal (sh)
- Sicilien : Montréal (scn), Muntriali (scn)
- Silésien : Montreal (*)
- Slovaque : Montreal (sk)
- Slovène : Montréal (sl)
- Somali : Montreal (so)
- Sotho du Nord : Montréal (*)
- Suédois : Montréal (sv)
- Swahili : Montreal (sw)
- Tadjik : Монреал (tg) Monreal
- Tagalog : Montréal (tl)
- Tamoul : மாண்ட்ரீல் (ta) Māṇṭrīl
- Tatare : Монреаль (tt) Monreal’
- Tchèque : Montreal (cs)
- Tchétchène : Монреаль (*) Monreal’
- Thaï : มอนทรีออล (th) mornótreeon
- Turc : Montreal (tr)
- Ukrainien : Монреаль (uk) Monreal’
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
- Waray (Philippines) : Montreal (*)
- Yiddish : מאנטרעאל (yi)
- Anglais : Montréal (en)
- Catalan : Montréal (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Espagnol : Montréal (es)
- Finnois : Montréal (fi)
- Islandais : Montréal (is)
- Latin : Mons Regalis (la)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Polonais : Montréal (pl)
- Portugais : Montréal (pt)
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
Prononciation modifier
- \mɔ̃.ʁe.al\
- France (Paris) : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- Québec : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- (Canada) \mõ.ʁjal, mɔ.ʁe.al, mɔ.ʁjal\
- Canada (Chicoutimi) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Montréal) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Laurentides) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Références modifier
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] Exemple d’utilisation du nom familier de Montréal en chinois, ici dans un forum de discussion.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Alémanique modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
- du latin mōnte regāle, 'muntanya del Rei'
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Cebuano modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Croate modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Estonien modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Ido modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Islandais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Anagrammes modifier
Lingala modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Luxembourgeois modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Minnan modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Ouïghour modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Sicilien modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Tagalog modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\
Volapük réformé modifier
Étymologie modifier
- Emprunt au français.
Nom propre modifier
Montréal \Prononciation ?\