Morocco
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du portugais Marrocos.
Nom propre modifier
Morocco \məˈɹɑkoʊ\
Gentilés et adjectifs correspondants modifier
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « Morocco [mə.ˈɹɑk.oʊ] »
- Londres (Royaume-Uni) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
- Texas (États-Unis) : écouter « Morocco [Prononciation ?] »
Cebuano modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Variantes modifier
Notes modifier
Le cebuano par manque de standardisation peut utiliser concurremment les noms anglais des pays et des noms adaptés de l’espagnol.
Ilocano modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais Morocco.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Interlingue modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais Morocco.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Kapampangan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Minnan modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais Morocco.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Tagalog modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\
Variantes modifier
Notes modifier
Le tagalog par manque de standardisation peut utiliser concurremment les noms anglais des pays et des noms adaptés de l’espagnol.
Vieil anglais modifier
Étymologie modifier
- Du portugais Marrocos.
Nom propre modifier
Morocco \Prononciation ?\