Français modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Nibelungen, pluriel de Nibelung. Rapproché avec le sens de « ceux de la brume », de Nebel (« brume »), apparenté au latin nebula (« nuage, vapeur »). Il pourrait s'agir d'une étymologie populaire. La première attestation du mot[1] est, en latin, nebulones ou nivilones (selon les manuscrits) dans la Chanson de Walther du Xe siècle, version « franque » de la Légende des Nibelungen :
Non assunt Avares hic, sed Franci nebulones,
Cultores regionis.
— (Waltarius)
  • Ce ne sont pas des Avars mais des Francs nebulons, nivilons, cultivateurs de cette région.
Cet étymon latin pose le même problème que Neuilly (latin *Nobiliacum, Nuiliacum), parle-t-on de Francs « nobles », descendants de Nobilis ou de Francs novaliens, c’est-à-dire « défricheurs, nouvellement installés sur une terre » ?

Nom propre modifier

Nibelungen \ni.bə.lun.ɡən\ masculin pluriel

  1. (Littérature) Ancien poème héroïque écrit en vieux haut allemand, dont le sujet est la lutte des Burgondes contre Attila.
    • La Chanson des Nibelungen (Nibelungenlied en allemand) est une épopée médiévale allemande, composée au XIIIe siècle.
  2. (Rare au singulier, Nibelung) Nains de la légende germanique qui possèdent de grandes richesses qu'ils tirent de leurs mines en dessous des montagnes, là où ils habitaient.

Variantes modifier

Traductions modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. Wikipedia, Nibelung

Allemand modifier

Forme de nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Nibelung die Nibelungen
Accusatif den Nibelungen die Nibelungen
Génitif des Nibelungen der Nibelungen
Datif dem Nibelungen den Nibelungen


Nibelungen \ˈniːbəlʊŋən\ masculin

  1. Accusatif singulier de Nibelung.
  2. Génitif singulier de Nibelung.
  3. Datif singulier de Nibelung.
  4. Nominatif pluriel de Nibelung.
  5. Accusatif pluriel de Nibelung.
  6. Génitif pluriel de Nibelung.
  7. Datif pluriel de Nibelung.