Allemand modifier

Étymologie modifier

(XVIIIe siècle). De la déclinaison faible du moyen haut-allemand Reif (« cercle de tonneau, bandage de roue »)[1],
Issu proto-germanique raipaz (« corde »), qui a aussi donné l'islandais reip, le danois reb, le suédois rep, l'anglais rope et le finnois raippa.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Reifen die Reifen
Accusatif den Reifen die Reifen
Génitif des Reifens der Reifen
Datif dem Reifen den Reifen

Reifen \ˈʁaɪ̯fn̩\ masculin

  1. (Automobile) Pneu.
    • Vermehrt müssen die Reifen daran glauben und werden viel zu sehr abgefahren.
      De plus en plus souvent il se trouve que les pneus sont beaucoup trop usés.
    • Reifen werden ausgewuchtet, um das Gewicht gleichmäßig um den gesamten Reifenumfang zu verteilen. — (« Auswuchtung der Reifen », dans Continental Reifen, 17 août 2023 [texte intégral])
      Les pneus sont équilibrés afin de répartir le poids uniformément sur toute la circonférence du pneu.
  2. (Gymnastique) Cerceau.
  3. (Tonnellerie) Cerceau, cercle.

Dérivés modifier

Forme de nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Reif die Reife
Accusatif den Reif die Reife
Génitif des Reifs
ou Reifes
der Reife
Datif dem Reif
ou Reife
den Reifen

Reifen \raɪ̯fn̩\ masculin

  1. Datif pluriel de Reif.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 237.