Saint-Jean-Pied-de-Port

Français modifier

Étymologie modifier

 Composé de Saint-Jean, pied et port, port est ici à prendre au sens étymologique de « passage » : le lieu est situé au pied du col de Roncevaux.

Nom propre modifier

Nom propre
Saint-Jean-Pied-de-Port
\sɛ̃.ʒɑ̃.pje.dpɔʁ\

Saint-Jean-Pied-de-Port \sɛ̃.ʒɑ̃.pje.dpɔʁ\ masculin singulier

  1. (Géographie) Commune et ville française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.
    • Le vrai Bœuf fut celui de la rue Boissy d’Anglas. On y était un peu plus au large, un peu moins serré qu’à « Gaïa » et l’on y poussait de petits cris en y apercevant ces nouveautés dans le décor qui foisonnent aujourd’hui à Saint-Jean-Pied-de-Port ou à Mareuil-sur-le-Lay : lampes-appliques et abat-jour en parchemin. — (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)
    • Quant à Saint-Jean-Pied-de-Port, on comprend qu'il faille respecter son orthographe. Port désigne ici un col des Pyrénées et ne fait aucunement référence au célèbre restaurant parisien Au Pied de Cochon, bien que son mets homonyme soit en général accompagné de sauce béarnaise dont le nom se rapporte à une région pyrénéenne, le Béarn, où se situe Saint-Jean-Pied-de-Port. — (Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, page 183)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Voir aussi modifier


Anglais modifier

Nom propre modifier

Saint-Jean-Pied-de-Port

  1. (Géographie) Saint-Jean-Pied-de-Port.

Italien modifier

Nom propre modifier

Saint-Jean-Pied-de-Port

  1. (Géographie) Saint-Jean-Pied-de-Port.

Polonais modifier

Nom propre modifier

Saint-Jean-Pied-de-Port

  1. (Géographie) Saint-Jean-Pied-de-Port.