Schilfdach
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Nom composé de Schilf (« roseau ») et de Dach (« toit »), littéralement « toit en [chaume] de roseau ».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Schilfdach | die Schilfdächer |
Accusatif | das Schilfdach | die Schilfdächer |
Génitif | des Schilfdachs ou Schilfdaches |
der Schilfdächer |
Datif | dem Schilfdach ou Schilfdache |
den Schilfdächern |
Schilfdach \ˈʃɪlfˌdax\ neutre
- (Construction) Toit de chaume en roseau.
Schilfdächer sind weit mehr verbreitet als Strohdächer und werden auch heute noch in vielen Ländern Europas erstellt. Da Schilf wesentlich widerstandsfähiger ist als Stroh, wird es als Deckmaterial bevorzugt.
— (Strohdächer und Schilfdächer in der Schweiz sur Ber4Roof GmbH. Consulté le 20 février 2024)- Le roseau est beaucoup beaucoup plus répandu que la paille en tant que matériau pour les toits de chaume, et reste utilisé encore aujourd’hui dans de nombreux pays d’Europe. Comme le roseau est nettement plus résistant que la paille, il est préféré comme matériau de couverture.
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- Reet, Ried, Schilf, Schilfrohr (« roseau »)
- Strohdach (« toit de chaume en paille »)
Hyperonymes modifier
Voir aussi modifier
- Schilfdach sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schilfdach → consulter cet ouvrage