Voir aussi : ST, St, st, , , st., s.t., .st

Allemand modifier

Étymologie modifier

(Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

St.

  1. Sankt : saint
  2. Stunde : heure
  3. Stadt : ville
  4. Stück : morceau
  5. Stamm : radical

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

St.

  1. Street : rue.
    • Everything Wall St. Should Know About Ryan — (titre d’article, New York Times, nytimes.com, 13 aout 2012)
  2. Saint : saint ou sainte.
    • That was the message Catherine Bockman heard when she attended Mass on May 27, 1862, at St. Vincent’s, near the French market in St. Louis’s Soulard neighborhood. — (« Secession and Ascension in St. Louis », New York Times, nytimes.com, 14 juin 2012)
  3. Strait : détroit.
    • About midway between Banasa and the St. of Gibraltar stood Lixus El Haratch, at the mouth ofa cognominal river now called Luccos ; [...]. — (Aaron Arrowsmith, A Grammar of Ancient Geography, 1832, p. 266)

Notes modifier

L’Oxford Style Manual recommande la contraction sans le point abréviatif, tandis que le Chicago Manual of Style le recommande comme pour l’abréviation. En anglais, contrairement au français, St. pour Saint est utilisé également pour les deux sexes ; le tiret n’est jamais utilisé en anglais.

Variantes orthographiques modifier

rue
saint
détroit

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

(Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

St.

  1. Abréviation de Sint : saint.
  2. Abréviation de stichting : fondation.

Portugais modifier

Étymologie modifier

(Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

St.

  1. Santo : saint