Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de Stock (« étage ») et de Werk (« corps d'état »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Stockwerk
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯n\
die Stockwerke
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯nə\
Accusatif das Stockwerk
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯n\
die Stockwerke
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯nə\
Génitif des Stockwerks
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯ns\
ou Stockwerkes
der Stockwerke
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯nə\
Datif dem Stockwerk
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯n\
den Stockwerken
\ˈʃtaɪ̯sˌbaɪ̯nən\

Stockwerk \ˈʃtɔkˌvɛʁk\ neutre

  1. (Architecture) Étage.
    • Das Hotel lag auf dem Boulevard de la Chapelle, links von der Barrière Poissonnière. Ein Steinbau von zwei Stockwerken, rot angestrichen bis zum zweiten Stock und mit vom Regen angefaulten Fensterläden, (...) — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière. C’était une masure de deux étages, peinte en rouge lie de vin jusqu’au second, avec des persiennes pourries par la pluie.
    • In Ringerike stehen (Anders Breivik) drei Privaträume zur Verfügung: ein Wohnzimmer, ein Arbeitsraum und ein kleiner Fitnessraum. In einem Stockwerk darunter kann er zudem abwechselnd mit einem anderen Häftling eine Küche, ein Fernsehzimmer, ein Esszimmer und ein Besuchszimmer nutzen. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 [texte intégral])
      À Ringerike, il dispose de trois salles privées : un salon, une salle de travail et une petite salle de fitness. À un étage inférieur, il peut en outre utiliser à tour de rôle avec un autre détenu une cuisine, une salle de télévision, une salle à manger et un parloir.

Prononciation modifier