Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle) Du vieux haut allemand strō, moyen haut-allemand strō, de streuen (« répandre ») – « ce que l’on répand » ; apparenté au néerlandais stro, à l’anglais straw, au danois strå, au norvégien strå, au norvégien (nynorsk) strå et au suédois strå.

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif das Stroh
Accusatif das Stroh
Génitif des Strohs
ou Strohes
Datif dem Stroh
 
Ein Wollschwein im Stroh. – Un porc laineux dans la paille.

Stroh \ʃtroː\ neutre au singulier uniquement

 
Kinder im Stroh. – Des enfants dans la paille.
 
Ein Hut aus Stroh (Strohhut). – Un chapeau de paille.
  1. (Agriculture) Paille.
    • Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh. — (Chant de Noël allemand)
      Voilà le petit enfant couché sur du foin et de la paille.

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • Allemagne (Berlin) : écouter « Stroh [ʃtroː] »

Voir aussi modifier

  • Stroh sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier