Verachtung
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Du verbe achten («respecter», entre autres sens), précédé du suffixe dépréciatif ver-, donnant un sens de «mal considérer», «ne pas respecter», donc «mépriser».
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Verachtung | die Verachtungen |
Accusatif | die Verachtung | die Verachtungen |
Génitif | der Verachtung | der Verachtungen |
Datif | der Verachtung | den Verachtungen |
Verachtung féminin
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Verachtung [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Verachtung [Prononciation ?] »