Wiktionnaire:Proposer un mot/avril 2014


Page mensuelle des mots proposés en avril 2014. Page précédente : mars 2014Page suivante : mai 2014Modifier ce cadre




boggleur, boggleuse modifier

A l'instar de " scrabbleur ", joueur de Scrabble, je propose "boggleur", joueur de Boggle.

j'ai de gros doutes sur l'existence réelle du mot : c'est soit un pseudonyme, soit boggle + ur (ce dernier pour your') --Pjacquot (discussion) 2 avril 2014 à 09:39 (UTC)[répondre]
Moi, je trouve des exemples d'emploi, y compris dans le journal officiel français : dans le sigle d'une association citée au JO (HIBISCUS), le B représente boggleurs. Le mot a donc été employé au moins depuis le 30 août 2000 (mais sans doute avant...). Lmaltier (discussion) 9 avril 2014 à 17:53 (UTC)[répondre]

Terme rencontré hier dans La pensée sauvage de Lévi-Straus, je serais bien incapable de le définir. Si quelqu'un veut s'y coller, le passage en question :

  • Or, sous réserve de l'exogamie minimale résultant des degrés prohibés, les sociétés paysannes européennes observaient une stricte endogamie locale. Et il est significatif qu'à Dobu, une endo-agriculture exacerbée puisse apparaître comme la compensation symbolique d'une exogamie de lignée et de village, pratiquée avec répugnance, sinon même avec effroi : en dépit d'une endogamie généralement assurée au niveau de la localité — qui comprend 4 à 20 villages voisins — le mariage, même dans un proche village, est censé mettre un homme à la merci d'assassins et de sorciers, et celui-ci considère toujours sa femme comme une magicienne en puissance, prête à le tromper avec des amis d'enfance, et à le détruire lui et les siens. — (Claude Lévi-Strauss, La pensée sauvage, 1962, ch. IV « Totem et Caste», p. 136, §3) (Texte intégral) — SimonGlz (discussion) 3 avril 2014 à 00:30 (UTC)[répondre]
Je n'avais jamais vu le mot mais, vu le sens du préfixe, je suppose qu'il s'agit d'une agriculture locale destinée aux besoins locaux. Lmaltier (discussion) 9 avril 2014 à 17:45 (UTC)[répondre]
Probablement oui. Le contexte le suggère également : une endo-agriculture qui compense une «exogamie de lignée et de village ». — SimonGlz (discussion) 9 avril 2014 à 21:42 (UTC)[répondre]

Le sens est, me semble-t-il, assez spécifique pour être inclus. — Eiku (d) 3 avril 2014 à 22:06 (UTC)[répondre]

ou alors "tu parles Charles"

A mettre dans l’argot. Y'a aussi ci-mer Albert. --Lyokoï (discussion) 5 avril 2014 à 11:21 (UTC)[répondre]
  Fait. Merci. Stephane8888 10 avril 2014 à 11:51 (UTC)[répondre]
 carcahoux    hutte de bûcheron   forêt d'EU Seine maritime Bresle

Au tennis, on dit « avantage untel », non ? Renard Migrant (discussion) 6 avril 2014 à 11:08 (UTC)[répondre]

Tout à fait, voir sens 4 (on peut peut-être rajouter un exemple plus explicite). Ce document (page 13) semble indiquer que "avantage relance" est incorrect. Tu as donc raison. — SimonGlz (discussion) 6 avril 2014 à 11:19 (UTC)[répondre]

salles de vie communes modifier

pour les devoirs maison du college mon enfants a besoin de ce mot

Désolé, mais nous ne faisons pas les devoirs. --Lyokoï (discussion) 7 avril 2014 à 17:23 (UTC)[répondre]

Processus de croissance de nouveaux vaisseaux sanguins

On pourra s’aider de w:Angiogenèse. Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 14:01 (UTC)[répondre]

mono sourcil :unique sourcil ,poil entre les sourcil

hebdo.ch ..."Suboptimalité économique."... 216.19.183.88 9 avril 2014 à 17:25 (UTC)[répondre]

Variante orthographique de sous-optimalité (ou sousoptimalité avec soudure préconisée par les rectifications de 90), avec préfixe latin sub-. Je m'en occuperais à l'occasion. — SimonGlz (discussion) 9 avril 2014 à 17:42 (UTC)[répondre]
Suboptimal est également utilisé comme euphémisme. --Pjacquot (discussion) 10 avril 2014 à 06:13 (UTC)[répondre]

exergie (Wikipédia a déjà tout un article : exergie) modifier

Je propose de rajouter ce mot dont je trouve la définition sur Wikipédia assez difficile à comprendre (mais ça tient sans doute au fait que la compréhension du concept lui-même demande une certaine familiarité avec les grands principes thermodynamiques). — Eiku (d) 9 avril 2014 à 23:49 (UTC)[répondre]

Je trouve la version anglaise de WP plus claire, la française étant absconse. — SimonGlz (discussion) 10 avril 2014 à 00:08 (UTC)[répondre]
Assez d’accord avec toi, d’ailleurs, dans mon glossaire, j’ai mis une définition mélangeant un peu les définitions des trois Wikipédias que je lis facilement :-) — Eiku (d) 10 avril 2014 à 12:39 (UTC)[répondre]

Ce mot est dans Wikipedia, vous pouvez donc le mettre dans le Wiktionnaire ??

Oui, nous le ferons. Je recopie ci-dessous la définition de Wikipédia :
L'usucapion ou prescription acquisitive, est le fait d'acquérir juridiquement un droit réel, après l'écoulement d'un certain délai durant lequel on a exercé de fait ce droit. Selon la doctrine, il s'agit en quelque sorte de punir le propriétaire qui sait que quelqu'un exerce une possession sur son bien, mais qui ne fait rien pour l'en empêcher.
— Eiku (d) 10 avril 2014 à 21:31 (UTC)[répondre]
Je remarque que le Wiktionnaire anglophone possède aussi ce mot : en:usucaption (The acquisition of right or title to an object by means of the passage of time.). — Eiku (d) 10 avril 2014 à 21:32 (UTC)[répondre]
Je remarque aussi que Wikipédia ne parle que d’immobilier, mais que la notion s’applique également aux biens meubles, cf. ce cours de droit. — Eiku (d) 10 avril 2014 à 21:35 (UTC)[répondre]
Je précise que si Wikipédia possède bien les 2 redirections w:Usucaption et w:Usucapion pointant vers le même article w:Prescription acquisitive, on ne trouve mentionnée que la forme « usucapion » dans le texte de ce dernier article.
Le wiktionnaire possède déjà un article usucapion.
Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 12:33 (UTC)[répondre]
J’ai consulté Le Petit Larousse illustré 2014, 2013, ISBN 978-2-03-587365-1, 2014 pages, 24 cm, 29,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture). Ce dico comporte une entrée « usucapion » : je n’y ai pas trouvé mentionné la forme « usucaption ».
Usucaption n’est peut-être usité qu’en anglais.
Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 12:41 (UTC)[répondre]
Je regarde sur mon Robert… — Eiku (d) 16 juin 2014 à 13:05 (UTC)[répondre]
Pareil sur le Robert : usucapion mais pas usucaption. Pourtant, on trouve usucaption dans des PV de la Cour de cassation (ici notamment). Probablement une faute de frappe (en tout cas, je n’avais même pas remarqué la présence de deux graphies différentes et celle avec un t me semble plus intuitive). — Eiku (d) 16 juin 2014 à 13:10 (UTC)[répondre]
J’ai finalement pensé à consulter le Grand Gaffiot, dictionnaire latin-français, 3e édition revue et augmentée sous la direction Pierre Flobert, Hachette, ISBN 978-2-01-166765-6 : on y trouve une entrée pour usucapio et une autre pour usucaptio (même sens). Les deux formes remontent au latin... Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 14:59 (UTC)[répondre]
On retrouve ces 2 entrées dans le facsimilé de la page papier 1634 de l’édition du Gaffiot remontant à l’entre-deux-guerres : s:Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/1642 (il faut cliquer sur « modifier cette page »). Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 15:15 (UTC)[répondre]

Melange de rire et de la moue quand vous souriez sans montrer vos dents

Pouvez-vous fournir des exemples, des attestations ? Je n’ai pas l’impression que ce soit un mot en usage actuellement. — Eiku (d) 11 avril 2014 à 11:04 (UTC)[répondre]

mot du moyen age

« trétaux mot du moyen age » : perso je ne connais que la graphie « tréteaux », pluriel de « tréteau ». Alphabeta (discussion) 16 juin 2014 à 12:15 (UTC)[répondre]

Parfum à base de kawAkawa modifier

Kawakawa
Parfum ou huile essentielle

Sur Google, je ne trouve presque que des occurrences de Kawkawa Lake, près (enfin, relativement près) de Vancouver, au Canada… J’imagine une origine amérindienne du nom, mais je ne sais pas s’il y a eu une antonomase ou une transposition de ce nom à un nom commun. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 08:05 (UTC)[répondre]
Pour ce qui est du règne végétal, j’ai trouvé des occurrences de kawaka pour désigner un cèdre, de kawakawa pour désigner un buisson de la famille du poivre mais pas de kawkawa. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 08:13 (UTC)[répondre]

lapresse.ca ..."«emportiérage» en est une preuve flagrante. Néologisme traduisant le mot «dooring», il s'agit de l'incident qui survient lorsqu'un automobiliste ouvre sa portière sans regarder, fauchant le cycliste qui longe les autos stationnées." 216.19.183.88 15 avril 2014 à 17:18 (UTC)[répondre]

Ça m’a l’air admissible, même si (ou peut-être d’autant plus que) ça n’a pas l’air d’être fréquemment utilisé. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 08:15 (UTC)[répondre]

wikipedia. 216.19.183.88 15 avril 2014 à 23:49 (UTC)[répondre]

lefigaro.fr ..."voici venue l’ère de la voiture polysensorielle." 216.19.183.88 16 avril 2014 à 06:25 (UTC)[répondre]

Totalement admissible à mon avis. Quand je serai motivé / si je suis motivé, je créerai l’entrée. — Eiku (d) 16 avril 2014 à 08:02 (UTC)[répondre]

Je désire avoir de l'information au sujet d'un bois exotique. Le Nara ?

Celui qui exploite une chevance cad un bien, une terre. (Hubert de Mauprat) recevait ses chevanciers, lui assis, eux debout tête nue. (George Sand, Mauprat)

Le TLFi le mentionne : http://www.cnrtl.fr/definition/chevance

Le verbe "chevancer" est mentionné dans le Grand dictionnaire universel du XIXè siècle et le Larousse du XXè siècle.

  Pamputt [Discuter] 17 août 2014 à 08:48 (UTC)[répondre]

Asinus asinum fucat modifier

que signifie ce proverbe?

Le proverbe habituellement cité est asinus asinum fricat. --Pjacquot (discussion) 22 avril 2014 à 13:24 (UTC)]][répondre]

http://oreilletendue.com/2014/02/03/syndicalonecrozoophilie/

donner du grain à moudre modifier

Rendre une chose difficile .

L'entrée existe depuis huit ans : donner du grain à moudre. — SimonGlz (discussion) 28 avril 2014 à 16:51 (UTC)[répondre]

01net ..."les puces neuromorphiques qui reproduisent le fonctionnement d’un cerveau humain ou animal." 216.19.183.88 29 avril 2014 à 02:29 (UTC)[répondre]

http://nouvelles-ge.ch ..."La Ville pose un nouveau revêtement phonoabsorbant"... 216.19.183.88 29 avril 2014 à 19:33 (UTC)[répondre]

Mot d'origine japonaise au même titre que Yandere et Tsundere mais beaucoup moins connu. Ce dit d'une personne dont les sentiments ne sont pas visibles mais dont quelques traces finissent par apparaître au fil du temps.

Exemples trouvés dans certains animés :

  - Yuki Nagato de la Mélancolie d'Haruhi Suzumiya.
  - Kuroko Tetsuya de Kuroko no Basket.
  - Nico Robin de One Piece.

Mitchell brunings modifier

Ce chanteur néerlandais à la même voix que Bob Marley.

Peut-être, mais c’est hors sujet ici : le Wiktionnaire est un dictionnaire et ne fait pas de biographies (c’est sur Wikipédia qu’il faut aller). — Eiku (d) 1 mai 2014 à 19:49 (UTC)[répondre]