aémère
Français modifier
Étymologie modifier
Du grec ancien ἡμέρα, hêméra (« jour »), et du préfixe privatif ἀ-, a- (« sans, dépourvu de »)[1].
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aémère | aémères |
\a.e.mɛʁ\ |
aémère \a.e.mɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Religion) (Vieilli) Qualifie un saint, une sainte, dont on ignore le nom et le jour de sa naissance.
- Malgré les autans bleus je me dresse divin
Comme un rayon de lune adoré par la mer
En vain j’ai supplié tous les saints aémères
Aucun n’a consacré mes doux pains sans levain — (Apollinaire, « L'Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 101)
- Malgré les autans bleus je me dresse divin
Variantes orthographiques modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « aémère [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Claude-Marie Gattel, Dictionnaire universel de la langue française, 5e éd., 1837