Voir aussi : AES, äes

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

aes

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’alsea.

Références modifier

Voir aussi modifier

  • AES sur l’encyclopédie Wikipédia  

Bichlamar modifier

Étymologie modifier

De l’anglais ice.

Nom commun modifier

aes \Prononciation ?\

  1. Glace.

Breton modifier

Étymologie modifier

Du français aisé.

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif aes
Comparatif aesocʼh
Superlatif aesañ
Exclamatif aesat

aes \ˈɛːs\

  1. Facile.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

aes \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe modifier

aes \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe avair.
  2. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe avair.
  3. Deuxième personne de l’impératif du verbe avair.

Variantes modifier

  • (Formes de verbe 1 et 3) aye
  • (Forme de verbe 1) eje
  • (Forme de verbe 2) ayes
  • (Forme de verbe 2) ejes

Prononciation modifier

Références modifier

  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, page 131 et 140
  • Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 75

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *ai-os[1] (« métal, minerai ») qui donne la forme archaïque ais et une forme non-syncopée *ahes que l’on retrouve dans les adjectifs aheneus, ahenus. L’indo-européen donne Erz en allemand.
L’airain a été le plus ancien métal servant aux échanges : ainsi s’expliquent les mots aes-timo, ob-aer-arius (« obéré, endetté »), ou ob-aer-atus (« débiteur »).
Le radical du mot subit un rhotacisme dans ses formes fléchies et dans certains de ses dérivés. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif aes aera
Vocatif aes aera
Accusatif aes aera
Génitif aeris aerum
Datif aeri aeribus
Ablatif aere aeribus

aes \ae̯s\ neutre

  1. (Métallurgie) Airain, cuivre, bronze.
    • panes aeris
      lingots d’airain.
    • aes temperare
      tremper l’airain.
    • ducere ex aere
      couler en bronze.
    • aes Cyprium
      cuivre.
    • aere solum tractare
      travailler la terre avec l’airain.
    • Exegi monumentum aere perennius. — (Horace)
      J’ai achevé un monument plus durable que l’airain.
  2. Ouvrage en cuivre ou en bronze.
    • paterae et aera
      des patères et des coupes.
    • pontum confindere aere
      fendre la mer avec la proue d’airain.
    • abdere aera cibis
      cacher l’hameçon sous l’appât.
    • aere caput fulgens
      tête resplendissante sous le casque.
  3. as, monnaie, argent.
    • aes grave
      grosse monnaie.
    • aes alienum
      dette, argent emprunté.
    • in aere alieno esse
      avoir des dettes.
    • aere alieno opprimi (obrui)
      être accablé de dettes.
  4. (Finance) Salaire, appointements, gaine, profit.
    • aere dirutus est
      il a été privé de sa paie.
    • istius aera vetera
      ses anciens états de service.
    • studium quod ad aes exit
      étude qui a le gain pour but.
    • aes manuarium
      gain du jeu, argent gagné au jeu.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier