afganiĉo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Substantif composé de la racine afgano (« Afghan, Afghane ») du suffixe -iĉ- (« sexe masculin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | afganiĉo \af.ɡa.ˈni.t͡ʃo\ |
afganiĉoj \af.ɡa.ˈni.t͡ʃoj\ |
Accusatif | afganiĉon \af.ɡa.ˈni.t͡ʃon\ |
afganiĉojn \af.ɡa.ˈni.t͡ʃojn\ |
afganiĉo \af.ɡa.ˈni.t͡ʃo\
- (Néologisme) Homme afghan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « afganiĉo [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Afganio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- afgano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- afgano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Gentilé de pays conforme à la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).