alguazil
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
alguazil | alguazils |
\al.ɡwa.zil\ |
alguazil \al.ɡwa.zil\ masculin
- (Vieilli) Agent de police qui remplissait à la fois les fonctions d’huissier, de sergent de ville et de gendarme, en Espagne.
- On respecte beaucoup les alguazils en Espagne, presque autant que les constables en Angleterre. En maltraiter un est un cas pendable. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, pages 62-63)
- Si ce ne sont, répondit un muletier, des alguazils du village de Cienfugos en tournée, ce sont des voleurs qu’aura envoyés à la découverte l’infernal Gil Pueblo, leur capitaine. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Comme toujours en pareille circonstance, le juez de letras – juge criminel flanqué d’une nuée d’alguazils déguenillés – arriva sur le lieu du meurtre lorsqu’il était trop tard. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Les autorités douanières de Panama me traitèrent avec la plus grande courtoisie et me firent escorter d’un alguazil pour constater que ma grand'voile embarquait bien à bord du Firecrest. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Tauromachie) Officier de corrida.
- A un signal donné par le président de la course, un alguazil mayor, accompagné de deux alguazils en costume de Crispin, tous les trois à cheval, et suivis d’une compagnie de cavalerie, font évacuer l’arène et le corridor étroit qui la sépare des gradins. Quand ils se sont retirés avec leur suite, un héraut, escorté d’un notaire et d’autres alguazils à pied, vient lire au milieu de la place un ban qui défend de rien jeter dans l’arène, de troubler les combattants par des cris ou des signes, etc. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 38)
- La garde nationale à cheval, qui est fort bien montée et fort bien habillée, faisait le tour de l’arène, précédée de deux alguazils en costume, panache et chapeau à la Henri IV, justaucorps et manteau noirs, bottes à l’écuyère, et chassait devant elle quelques aficionados obstinés et quelques chiens retardataires. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Jusqu’alors, et depuis plus de deux mois, l’arène était restée désespérément vide, malgré la mobilisation des alguazils, picadors et autres matadors, l’arsenal accumulé aussi des piques, des banderilles et même du poignard de fer. — (Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XV)
- (Par extension) (Ironique) Toutes sortes d’agents de police.
La police a mis tous ses alguazils à ses trousses.
- Comment, disaient-ils, / Avec nos nacelles / Fuir les alguazils? — (Victor Hugo, Guitare)
- Nous descendîmes l’escalier, le malheureux appuyé à mon bras et suivi par le chef et ses deux alguazils. Arrivés dans la cour, un des deux agents courut au fiacre et en ouvrit la portière. — (Alexandre Dumas, Gabriel Lambert, le bagnard de l’opéra, 1844)
Traductions modifier
Officier de corrida
- Croate : časnik za koridu (hr)
- Espagnol : alguacilillo (es) ; alguacil (es)
Prononciation modifier
- La prononciation \al.ɡwa.zil\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- Prononciation indiquée par É. Littré : « (al-goua-zil) » [Él], à lire \al.ɡwa.zil\.
- EN 1890, M.-A. Lesaint et Chr. Vogel ont noté la prononciation sous la forme « (al-gou-a-zil) » [MAL].
- France (Vosges) : écouter « alguazil [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Alguazil (corrida) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/ALGUAZIL, tome 1, 1751
- « alguazil », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- [ÉL] : « alguazil », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- [MAL] : M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du dix-neuvième siècle, 3e édition entièrement revue et complétée par Chr. Vogel, 1890, édité à Halle par Hermann Genesius, XXVIII pages + 502 pages ; page 143 colonne gauche : « alguazil (al-gou-a-zil) ». En ligne : https://archive.org/stream/traitcompletde00lesauoft#page/142/mode/2up .
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alguazil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l’arabe الوزير, al wazir (« le vizir »).
Nom commun modifier
alguazil \Prononciation ?\ masculin