Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) De alouette et Razo, îlot du Cap Vert où cet oiseau est endémique.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
alouette de Razo alouettes de Razo
\a.lu.ɛt də ʁa.zo\
 

alouette de Razo \a.lu.ɛt də ʁa.zo\ féminin

  1. (Ornithologie) Espèce d'oiseau de la famille des Alaudidae, en danger de disparition.
    • En 2004, après plusieurs années consécutives de sécheresse, l'Alouette de Razo était proche de l'extinction, avec une population de seulement 60 oiseaux. [...] En 2018, après quelques années de pluies qui ont permis à la population de retrouver un niveau record depuis 2004 de plus de 1 000 oiseaux, il était temps pour que commence sa réintroduction sur Santa Luzia. — (Cap vert : réintroduction réussie de l'Alouette de Raso [1])

Variantes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Voir aussi modifier