Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de eigen (« propre, à soi ») avec la particule séparable an- (« vers soi »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich eigne an
2e du sing. du eignest an
3e du sing. er eignet an
Prétérit 1re du sing. ich eignete an
Subjonctif II 1re du sing. ich eignete an
Impératif 2e du sing. eigne an!
2e du plur. eignet an!
Participe passé angeeignet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aneignen \an.ˈʔaɪ̯.ɡnən\ (voir la conjugaison) transitif (Pronominal)

  1. S’approprier, acquérir (un objet).
    • Irans Nationalisten werfen Moskau auch vor, sich mehr vom Kaspischen Meer angeeignet zu haben, als ihnen zusteht. — (Gudrun Harrer, « Russisch-iranische Zweckallianz hat ihre Grenzen », dans Der Standard, 20 octobre 2022 [texte intégral])
      Les nationalistes iraniens reprochent également à Moscou de s'être approprié plus de la mer Caspienne qu'ils n'en ont le droit.
  2. S’approprier, acquérir (une connaissance).
    • Ich habe mir die niederländische Sprache innerhalb eines Jahres angeeignet.
      Je me suis approprié le néerlandais en un an.
    • Ich verfüge über rudimentäre Italienischkenntnisse, die ich mir im Selbststudium angeeignet habe.
      Je dispose de connaissances rudimentaires en italien, que j’ai acquises en autodidacte.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes modifier

Prononciation modifier