après l’effort, le réconfort
Français modifier
Étymologie modifier
Locution-phrase modifier
après l’effort, le réconfort \a.pʁɛ l‿e.fɔʁ lə ʁe.kɔ̃.fɔʁ\
- On apprécie le repos qui vient après un effort, une épreuve.
- Nous rentrons à la maison, où de bonnes crêpes, préparées par mon amie Sandrine, nous attendent, accompagnées de la confiture de leur Mamie : après l’effort, le réconfort ! — (Marie-Chantal Benoît, Une vie pour la vie, 2006)
Traductions modifier
- Allemand : erst die Last, dann die Rast (de)
- Anglais : after doing your best, time to rest (en)
- Espéranto : laboro finita, ripozo merita (eo)
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « après l’effort, le réconfort [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « après l’effort, le réconfort [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « après l’effort, le réconfort [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- L’annexe Liste de proverbes français
- L’annexe Proverbes en français
- effort
- réconfort