Français modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien ἄϱτος (« pain de froment »)[1] ou du latin ecclésiastique artona (« pain »), à rapprocher de artopta (« tourtière pour cuire le pain »)[2].

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
arton artons
\aʁ.tɔ̃\

arton \aʁ.tɔ̃\ masculin

  1. (Argot) (Vieilli) (Rare) Pain.
    • En cette piolle On vit chenument ; Arton, pivois et criolle On a gourdement. — (Grandval, 1723.)

Variantes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

  1. Lorédan LarcheyLes Excentricités du langage, cinquième édition, 1865
  2. Patrick Mathieu, La Double Tradition de l’argot : Vocabulaire des marges et patrimoine, Éditions L’Harmattan, 2008

Angevin modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
arton artons
\Prononciation ?\

arton \Prononciation ?\ masculin

  1. Pain.

Références modifier

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 224 → [version en ligne]

Espéranto modifier

Forme de nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif arto
\ˈar.to\
artoj
\ˈar.toj\
Accusatif arton
\ˈar.ton\
artojn
\ˈar.tojn\
voir le modèle

arton \ˈar.ton\

  1. Accusatif singulier de arto.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

arton adjectif numéral \Prononciation ?\

  1. Dix-huit.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)