arton
Français modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien ἄϱτος (« pain de froment »)[1] ou du latin ecclésiastique artona (« pain »), à rapprocher de artopta (« tourtière pour cuire le pain »)[2].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
arton | artons |
\aʁ.tɔ̃\ |
arton \aʁ.tɔ̃\ masculin
- (Argot) (Vieilli) (Rare) Pain.
- En cette piolle On vit chenument ; Arton, pivois et criolle On a gourdement. — (Grandval, 1723.)
Variantes modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \aʁ.tɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɔ̃\.
- France (Vosges) : écouter « arton [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- ↑ Lorédan Larchey, Les Excentricités du langage, cinquième édition, 1865
- ↑ Patrick Mathieu, La Double Tradition de l’argot : Vocabulaire des marges et patrimoine, Éditions L’Harmattan, 2008
Angevin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
arton | artons |
\Prononciation ?\ |
arton \Prononciation ?\ masculin
- Pain.
Références modifier
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 224 → [version en ligne]
Espéranto modifier
Forme de nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arto \ˈar.to\ |
artoj \ˈar.toj\ |
Accusatif | arton \ˈar.ton\ |
artojn \ˈar.tojn\ |
voir le modèle |
arton \ˈar.ton\
- Accusatif singulier de arto.
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
arton adjectif numéral \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « arton [Prononciation ?] »