asina
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe asiner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on asina | ||
asina \a.zi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de asiner.
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin asina.
Nom commun modifier
asina féminin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin asina.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
asina \ˈa.zi.na\ |
asine \ˈa.zi.ne\ |
asina féminin (pour un mâle, on dit : asino)
Anagrammes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Féminin de asinus.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | asină | asinae |
Vocatif | asină | asinae |
Accusatif | asinăm | asinās |
Génitif | asinae | asinārŭm |
Datif | asinae | asinīs |
Ablatif | asinā | asinīs |
asina \Prononciation ?\ féminin
- Ânesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- « asina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol así (même sens).
Adverbe modifier
asina \a.ˈsi.na\
- Ainsi.
Suto asé asé sopa asina.
- Nous faisons la soupe ainsi
Eso polé se asina nu.
- Cela ne peut être ainsi.
Dérivés modifier
Références modifier
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol así (même sens).
Adverbe modifier
asina