Voir aussi : Atos

Cri des bois modifier

Étymologie modifier

Du proto-algonquien *aθwi « flèche ».

Nom commun modifier

atos \Prononciation ?\ animé

  1. Flèche.

Variantes orthographiques modifier

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Selon X. Delamarre, lecture possible de l'inscription bilingue de Vercelli (Piémont), qui serait dès lors un accusatif pluriel.

Nom commun modifier

atos *\Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) Limite, borne.
  2. (Par extension) Lieu délimité.
    • 𐌅𐌊𐌉𐌔𐌉𐌏𐌔·𐌅𐌃𐌊𐌅𐌗𐌏𐌊𐌏𐌊
      𐌑𐌅𐌗𐌄𐌃𐌄𐌊𐌏𐌔·𐌗𐌏ᛞ𐌏
      𐌊𐌏𐌗𐌄·𐌅𐌗𐌏𐌑·𐌗𐌄𐌖𐌏𐌙
      𐌗𐌏𐌑·𐌊𐌏𐌍𐌄𐌖
      — (Inscription gallo-étrusque de Vercelli - stèle frontière, interprétation morphémique de Michel Lejeune, reprise par P.-Y. Lambert → lire en ligne)
      akisios·arkatokok
      materekos·tośo
      kote·atom·teuoχ
      tom·koneu
      « Acisios Argantomaterecos (a donné) l’atoś appartenant aux dieux et aux hommes. » — (Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79)

Variantes modifier

Références modifier

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 49

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin actum.

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
ato atos

atos \ˈa.tuʃ\ (Lisbonne) \ˈa.tʊs\ (São Paulo) masculin

  1. Pluriel de ato.

Anagrammes modifier