Voir aussi : âtta, åtta, átta, Atta

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

atta \Prononciation ?\ (graphie francisante)

  1. Interjection signifiant « attend », « approche toi » ou « dépêche toi ».

Références modifier

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot attesté sous sa forme de nom propre, Atta, Attaiorix, Attalius, etc.[1][2].

Nom commun modifier

atta *\Prononciation ?\

  1. Père nourricier.

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 59
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 265

Latin modifier

Étymologie modifier

(Adjectif) Probablement[1] apparenté ou emprunté au grec ancien ᾁττω, attô variante de ᾁσσω, assô (« sauter »).
(Nom commun) De l’indo-européen commun *átta[2], dont est aussi issu le grec ancien ἄττα atta.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif attă attae
Vocatif attă attae
Accusatif attăm attās
Génitif attae attārŭm
Datif attae attīs
Ablatif attā attīs

atta \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Qui marche sur la pointe des pieds.
    • Recte necne crocum floresque perambulet Attae Fabula, si dubitem… — (Hor. Ep. 2, 1, 79)

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif attă attae
Vocatif attă attae
Accusatif attăm attās
Génitif attae attārŭm
Datif attae attīs
Ablatif attā attīs

atta masculin

  1. Titre de respect donné aux vieillards.
  2. Père.

Anagrammes modifier

Références modifier