Conventions internationales modifier

Symbole modifier

aua

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’asumboa.

Voir aussi modifier

  • aua sur Wikipédia  

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

aua \ˈaʊ̯a\ invariable

  1. Aïe
    • 'Aua! Das tut weh!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation modifier

Burum-mindik modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aua \Prononciation ?\

  1. Heure.

Références modifier

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Du proto-celtique *awyo-.
Mot attesté dans une inscription de Cavaillon (G-121).

Nom commun modifier

aua *\a.u.a\ féminin (pour un garçon, on dit *auos)

  1. (Famille) Petite-fille.
    • ελουισσα μαγουρειγι αουα
      Elouissa Magoureigi aoua
      Élauissa à Magurix, sa petite-fille.

Variantes orthographiques modifier

Notes modifier

Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens.

Dérivés modifier

Références modifier

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 60
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 266
  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 49 et 50

Romanche modifier

Étymologie modifier

Du latin aqua.

Nom commun modifier

aua \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau.

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte sursilvan .
Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Dérivés modifier

Variantes dialectales modifier

Références modifier

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
  • Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962
  • Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977