Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de harren avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich harre aus
2e du sing. du harrst aus
3e du sing. er harrt aus
Prétérit 1re du sing. ich harrte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich harrte aus
Impératif 2e du sing. harr aus
harre aus!
2e du plur. harrt aus
harret aus!
Participe passé ausgeharrt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausharren \ˈaʊ̯sˌhaʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Patienter jusqu'à la fin, continuer à attendre dans des conditions difficiles.
    • Wie lange die Touristen noch ausharren müssen, ist nicht bekannt. In jedem Fall sollen sie 14 Tage unter Quarantäne bleiben. — (« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 [texte intégral])
      Il n'est pas connu combien de temps les touristes devront patienter. En tout cas, ils doivent rester en quarantaine pendant 14 jours.
    • (Das Vorgehen der KP-Führung zur Bekämpfung des Corona-Ausbruches in Shanghai) kann nicht verschleiern, was Chinas Staatsführung seiner Bevölkerung derzeit antut: Sie pfercht die Infizierten in riesige Quarantänezentren ein, wo sie zu Tausenden ausharren. — (Fabian Kretschmer, « Realität schlägt Propaganda », dans taz, 11 avril 2022 [texte intégral])
      (L'action des dirigeants du PC pour lutter contre la propagation de Corona à Shanghai) ne peut dissimuler ce que les dirigeants chinois font dans ce moment à leurs gens : ils parquent les personnes infectées dans d'immenses centres de quarantaine, où elles doivent patienter par milliers.
    • Nach einem heftigen Erdbeben (...) Viele harrten im Freien aus und trauten sich aus Angst vor Nachbeben zunächst nicht zurück in die Gebäude. — (RND/dpa/AP, « Starkes Erdbeben erschüttert Südwestchina - Dutzende Tote », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 septembre 2022 [texte intégral])
      Après un violent séisme (...) De nombreuses personnes restaient à l’extérieur et n’osaient rentrer dans les bâtiments par peur des répliques.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation modifier